想跟大家唠唠我最近折腾“化身博士中文版”这事儿的来龙去脉。这玩意儿挺有意思的,不光是看个故事那么简单。
最初的想法和准备
就喜欢琢磨点东西。之前看那《化身博士》的故事梗概,就觉得这设定挺带劲儿的,一个人俩面孔,一个好人一个坏蛋。我就寻思着,能不能整个更贴近咱们自己理解的“中文版”出来,不是说翻译原著,那玩意儿专业人士干的活儿,我是想把那种感觉,那种内核,用咱们自己的方式给它“实践”一下,或者说“体验”一把。
准备工作嘛也简单。我又把一些相关的介绍、评论翻出来看了看,电影片段也瞅了几眼。主要是想抓住那种“分裂”和“转化”的核心感觉。我把一些关键点记在小本本上,比如:
- 好人杰基尔:受人尊敬,有道德感,但内心压抑。
- 坏蛋海德:纯粹的恶,无所顾忌,是杰基尔释放出来的阴暗面。
- 药水:转化的媒介,也是失控的开始。
- 挣扎:杰基尔想控制海德,但越来越难。
这些要素,我觉得是整个故事的骨架。
动手捣鼓:从“杰基尔”开始
一开始我寻思着,这不就那么回事儿嘛我先设定一个“杰基尔”式的目标。比如说,我计划今天要把手头一个拖了很久的小项目给规规矩矩、条理清晰地做完。资料整理得井井有条,代码写得干干净净,注释也标明白。这就像杰基尔博士,追求完美,力求一切尽在掌握。
过程记录:
我早上起来,泡了杯茶,把电脑打开,新建了个文件夹,把搜集到的资料分门别类放当时感觉特一切都在掌控之中,效率也挺高。就像杰基尔博士在实验室里一丝不苟地进行着他的研究,对?
意想不到的“海德”冒头
好景不长。干了俩小时,遇到个坎儿。一个功能模块怎么也调不通,网上找的方案试了好几个都不行。这时候,我那股子“海德”的劲儿就上来了。烦躁,想砸键盘,想走捷径。我就开始琢磨,要不先跳过这个?或者用个取巧的办法糊弄过去?甚至想干脆不干了,刷刷短视频得了。
具体表现就是:
- 开始不耐烦地在各个网页间乱点。
- 代码写得越来越潦草,想着“能跑就行”。
- 甚至有点想把之前整理好的东西一股脑删掉,推倒重来,但又没那个耐心。
这种感觉,就特别像杰基尔喝了药水变成海德,破坏欲上来了,原来的条条框框都不想要了。
“中文版”的挣扎与融合
这时候我就想,这不就是“化身博士”在我自己身上的“中文版”演绎嘛那个想认真做事的“杰基尔”,和那个想偷懒耍滑的“海德”,在我脑子里打架。我意识到,完全压制“海德”可能不太现实,就跟我那项目里遇到的小难题一样,总会有不顺心、想放弃的时候。
我开始尝试“融合”:
我没硬逼自己非得按原计划那么完美地执行。我允许自己稍微“海德”一下,比如,先不钻牛角尖了,起来溜达溜达,或者干脆先处理点别的简单任务,换换脑子。等那股烦躁劲儿过去了,再回过头来看那个难题,发现思路好像也清晰了点。
这个过程,就像是杰基尔博士在努力控制海德,但又不得不承认海德也是自己的一部分。我尝试着不让“海德”彻底掌控局面,但也给它一点点释放的空间,别把自己憋坏了。
最终的“化身”与一点感悟
那个小项目磕磕绊绊也算是弄完了。虽然没有最初设想的那么完美,有些地方还是有点“海德”的痕迹,比如有些代码注释写得比较简略,有些地方用了点“曲线救国”的法子。但总归是完成了。
这回捣鼓“化身博士中文版”的实践,让我觉得,这故事说的就是咱们每个人心里都可能有的那种拉扯。没有绝对的好人,也没有纯粹的坏蛋。重要的是怎么去认识和管理自己内心的“杰基尔”和“海德”。
我的感悟是:
- 承认两面性:每个人都有积极和消极的一面,正常。
- 动态平衡:关键是怎么让代表“善”和“秩序”的“杰基尔”占主导,同时又不完全压抑“海德”那部分合理的冲动或情绪,给它个可控的释放渠道。
- “药水”是关键:诱惑、压力、坏习惯,都可能是那瓶“药水”,得小心别滥用。
我这个“化身博士中文版”的实践,变成了一次自我观察和调整的过程。还挺有意思的,下次再遇到啥事儿,我可能还会想想,现在是“杰基尔”时间,还是“海德”有点憋不住了,哈哈。