粉丝评价爱在有情天粤语:浪漫满分热论不容错过

发现剧荒

昨天后台炸了,几十条私信都在催我聊聊《爱在有情天》的粤语版。我平时主要追悬疑片,对这种老牌爱情剧兴趣不大。但架不住粉丝一直说“博主快看!浪漫天花板”,我寻思着,再不看就要被开除粉籍了?得,买会员去!

硬啃原版

下午特意关了字幕组资源,直接点开粤语原声版。开头十分钟差点把我送走——男女主在雨里吵架那段,台词快得跟机关枪似的,耳朵根本追不上!顺手点了个炸鸡外卖压惊,边啃鸡腿边反复拖进度条。扒拉半天才搞明白,原来女主骂男主“扮晒蟹系要面”,翻译过来就是“死要面子装大佬”…… 字幕组真是功德无量喂!

翻车现场

看到第三集发现弹幕在吵翻天。有人狂刷“粤语腔调超正!黎耀祥讲情话酥到骨子里”,转头就看见另几条骂“佘诗曼哭戏像鸭公嗓”、“鸡同鸭讲听不明”。赶紧翻去豆瓣小组,好家伙!热帖标题直接挂“粤语版毁童年”,底下吵了三百楼。我看得血压飙升,顺手把手机里《爱在》的国语版截图、粤语版音频片段、甚至十年前DVD封面图全扒拉出来,笔记纸扔得满桌都是。

被媳妇点醒

正抓狂,媳妇路过瞟了眼我桌上堆成山的纸,突然笑出声:“你这不钻牛角尖吗?”她指着冰箱上我俩的结婚照说:“当年我妈嫌你彩礼给太少,我爸说你老家太远,不照样成了?”我愣了下,突然明白过来——

重点来了!
  • 老广看粤语版:听见的是街坊茶楼里的烟火气
  • 北方观众听原声:光顾着琢磨“扑街”到底骂得多狠
  • 年轻妹子冲颜值:谁管你说英语还是外星语?

收尾顿悟

今天把对比图往微博一甩,配了句大实话:“你要老港味就听粤语,图省事看国语,只想磕糖的——建议直接搜男女主cut合集!” 刚发完手机就震个不停,点开看见热评第一赫然写着:“早说!白白吵三小时架!” 乐得我对着屏幕直拍大腿。所以说,什么版本之争都是闲的,就像我媳妇当年为婚礼选红毯还是玫瑰花瓣跟我吵通宵,仪式现场…她踩到裙摆差点把我俩全拽进喷泉池!