srtedit编辑技巧分享?高效方法一键优化!

上周剪视频差点给我整崩溃了,熬到半夜三点还在手动改字幕。眼睛都看花了,一句句调时间轴对字幕,手抖打错字还得重来。突然想起之前下过SRTedit这玩意儿,赶紧翻出来死马当活马医。

被字幕逼疯才想起它

双击打开软件人都麻了——满屏密密麻麻的蓝色时间码和白色字幕块。拖了个片子字幕进去,好家伙,第一句就发现0.5秒延迟,后面七八句时间轴全飘了。要是挨个调我得干到天亮。

乱戳半天发现顶栏有个"时间调整"按钮,试着把第一条字幕往后挪了0.5秒。本来以为要手动改后面的,结果底下"应用到后续所有字幕"的选项突然发光!勾上之后哗整排时间码自动跳正了,后半夜的泡面瞬间不香了。

批量改错字真能救命

更绝的在后面——检查字幕发现把"微信号"全打成"信号"了。摁住Ctrl+A全选字幕块,在右侧编辑框直接ctrl+H替换文字。原以为只能一个个改,结果"查找内容"填"信号","替换为"填"微信号",鼠标啪嗒点个"全部替换",三百多条字幕十秒钟改干净了。

  • 全选字幕快捷键实测有用:Ctrl+A比拉鼠标快三倍
  • 替换框藏在编辑区右上角:差点错过这个神器
  • 错误提示很直白:替换数量直接弹窗报数

导出前必须检查的骚操作

要导出时怂了,生怕哪个时间轴又抽风。右键点顶部字幕轨道,选那个"重新计算持续时间"。本来有几条字幕挤成重叠的红块,唰一下自动拉开间距。导出前特地用空格键在预览框抽查几句,嘴型和字母居然真对上了!

导完字幕往剪辑软件里一拖,同事从背后路过都惊了:"你字幕组雇人了?"我叼着烟装深沉不说话,心里早就突突两下——这破软件早两年发现我能少加两百小时班